home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 10 / AACD 10.iso / AACD / Resources / Programming / AFD-Files / AFD-COPYRIGHT.cat < prev    next >
Text File  |  2000-05-27  |  8KB  |  189 lines

  1. $VER: "AFD-COPYRIGHT.cat"(TM) Catalan Version 1.4 (27.05.00)
  2.  
  3.             __ __  *====================================*             __ __
  4.            / // /  *     Standard Amiga FD-Software     *            / // /
  5.           / // /   *         Copyright Note (TM)        *           / // /
  6.          / // /    *====================================*          / // /
  7.  __ __  / // /     *                                    *  __ __  / // /
  8.  \ \\ \/ // /      *        Versió 1.4 - Català         *  \ \\ \/ // /
  9.   \ \\/ // /       *            27-Oct-1999             *   \ \\/ // /
  10.    \ / // /        *                                    *    \ / // /
  11.     """ ""         *====================================*     """ ""
  12.  
  13. 0. INTRODUCCIÓ
  14. ==============
  15.  
  16. Si sou uns usuaris, espero que us agradi aquesta Nota Estàndard de Copyright
  17. per programari d'Amiga® de lliure distribució, nomès tindreu que llegir-lo
  18. una vegada, en comptes de les notes individuals. Existeixen versions
  19. traduides d'aquest document disponibles a Aminet®, anomenades:
  20.  
  21. /pub/aminet/docs/misc/AFD-Files1-xx.lha (xx = nombre de llenguatges).
  22.  
  23. Si sou un desenvolupador de programari i voleu incloure aquest document en
  24. el vostre propi paquet de programes lliurement distribuibles, si us plau,
  25. llegeix-lo amb atenció primer, especialment el capítol 5 "INFORMACIÓ PER
  26. DESENVOLUPADORS". Gràcies pel vostre suport.
  27.  
  28.  
  29. 1. COPYRIGHT
  30. ============
  31.  
  32. a. Aquest programari té tots els drets reservats pel(s) seu(s) autor(s).
  33.    Això significa que NO US ESTÀ PERMÈS modificar aquest(s) programa(es) i
  34.    la documentació de cap forma. Especialment NO HEU D'ELIMINAR la documentació
  35.    o aquest fitxer de text.
  36.  
  37. b. NO us està permès utilitzar aquest programari o qualsevol de les seves parts
  38.    per cap proposit que l'anunciat en la seva documentació, aixó inclou les
  39.    tipografies, imatges o mostres de so. Si el(s) desenvolupador(s) NO inclou
  40.    el codi font del(s) programa(es) en aquest paquet, NO ESTÀ PERMÈS descompilar
  41.    cap part d'èll.
  42.  
  43.  
  44. 2. DISTRIBUCIÓ
  45. ==============
  46.  
  47. Aquest paquet és de distribució lliure. Això significa que podeu redistribuir-lo
  48. mentre es segueixin els següents punts:
  49.  
  50. a. Qualsevol redistribució ha d'incloure tots els fitxers en aquest arxiu
  51.    incloent aquest fitxer "AFD-COPYRIGHT", sense cap modificació. NO us està
  52.    permès afegir cap fitxer a l'arxiu.
  53.  
  54. b. Aquest paquet pot ser distribuït lliurement a través de BBSs,
  55.    InterNet/UseNet, biblioteques de programari com ara Fred Fish i els CD-ROMs
  56.    d'Aminet®, i altres canals electrònics similars.
  57.  
  58. c. Revistes en disc i serveis que cobrin un extra per la transferència de
  59.    fitxers NO poden distribuir-lo sense el permís escrit del(s)
  60.    desenvolupador(s)!
  61.  
  62.  
  63. 3. RENUNCIA
  64. ===========
  65.  
  66. A l'emprar aquest producte, accepteu TOTES les responsabilitats per qualsevol
  67. dany o pèrdua que pogui succeir en el transcurs del seu ús o per la incapacitat
  68. de l'usuari. El(s) desenvolupador(s) del programari, l'autor i els traductors
  69. d'aquesta "Nota de Copyright" NO poden ser responsabilitats.
  70.  
  71. IMPORTANT: L'autor i els traductors d'aquesta "Nota de Copyright" NO
  72.            garanteixen la qualitat i utilitat de CAP producte subjecte
  73.            a aquesta nota!!!
  74.  
  75. Alguns noms emprats en aquest text son marques comercials o registrades.
  76. L'ús d'aquests noms en aquest document no implica que el seu ús sigui lliure.
  77.  
  78.  
  79. 4. COMPENSACIONS
  80. ================
  81.  
  82. "Lliurement distribuible" significa que no s'ha de pagar per la còpia o
  83. redistribució del programari. Està permès provar el producte durant 30
  84. dies. Si agrada i es decideix utilitzar-lo, la majoria dels desenvolupadors
  85. volen quelcom en compensació pels seus esforços.
  86.  
  87. En la documentació d'aquest programari hi ha una clasificació de les següents:
  88.  
  89. a. Freeware - Està permès utilitzar aquest programari GRATUITAMENT.
  90.  
  91. b. Mailware - S'ha d'enviar un MISSATGE al(s) desenvolupador(s),
  92.               (per correu electrònic o per correu ordinari).
  93.  
  94. c. Cardware - S'ha d'enviar una POSTAL al(s) desenvolupador(s).
  95.  
  96. d. Donationware - Es té que fer una DONACIÓ a una de les organitzacions
  97.                   indicades en la documentació del producte.
  98.  
  99. g. Giftware - Es sol·licita l'enviament d'un REGAL al(s) desenvolupador(s),
  100.               per exemple:
  101.                              - alguns caramels o
  102.                              - un paquet amb discs o
  103.                              - la còpia d'un programa propi o
  104.                              - diners o
  105.                              - un Amiga 5000 PowerTower ;-)
  106.  
  107. s. Shareware - S'ha d'enviar la quantitat de DINERS sol·licitada en la
  108.                documentació al(s) desenvolupador(s).
  109.  
  110.  
  111. 5. INFORMACIÓ PER DESENVOLUPADORS
  112. =================================
  113.  
  114. El concepte de "Llicència Estàndard" com aquestà té diverses aventatges:
  115.  
  116. - Com a desenvolupador no heu de pensar sobre el copyright.
  117. - Els usuaris del vostre producte nomès l'hauran de llegir si no ho han fet
  118.   abans.
  119. - Aquest document està disponible en diferents llenguatges via Aminet®.
  120.   Així us assegureu que els usuaris el llegiran almenys una vegada i
  121.   l'entendran.
  122.  
  123. Si voleu incloure "AFD-COPYRIGHT"(TM) en els vostres paquets de programari
  124. Amiga® heu de seguir les següents normes:
  125.  
  126. a. Llegiu tot el document amb atenció i assegureu-vos que esteu d'acord amb
  127.    totes les indicacions del text SENSE EXCEPCIONS.
  128.  
  129.    (Si no hi esteu d'acord, no el feu servir! Us està permès copiar parts
  130.    d'éll,  però SI ho feu, NO PODREU utilitzar els noms "AFD-COPYRIGHT"(TM)
  131.    i "Standard Amiga FD-Software Copyright Note"(TM).)
  132.  
  133. b. Assegureu-vos d'utilitzar les següents eines per defecte en els fitxers
  134.    .info que poseu en el paquet:
  135.  
  136.    - per texts ASCII:             More
  137.    - per documents AmigaGuide®:   AmigaGuide
  138.    - per guions AmigaOS:          IconX
  139.    - per guions ARexx:            RX          
  140.    - per fitxers de configuració: Ed
  141.    - per guions d'instal·lació:   Installer 
  142.    - per gràfics IFF-ILBM:        Display
  143.  
  144.    (La idea d'aquesta norma fou inspirada per Osma "Tau" Ahvenlampi, Finlandia.
  145.    Fou inclosa per establir un estàndard. Si algú no fa servir aquestes eines,
  146.    nomès ha de crear un ellaç pel tipus de fitxer!)
  147.  
  148. c. Incloure un paràgraf com el següent dins el manual del vostre programa:
  149.  
  150.  ------8<-----------------------------------------------------------------------
  151.  Aquest programari està subjecte al "Standard Amiga FD-Software Copyright Note".
  152.  És <tipus_de_programari> tal com està definit en el paràgraf 4<x>. [...]
  153.  Per més informació, llegiu "AFD-COPYRIGHT" (Versió 1.4 o superior).
  154.  ------8<-----------------------------------------------------------------------
  155.  
  156.    Exemple:
  157.  
  158.  Aquest programari està subjecte al "Standard Amiga FD-Software Copyright Note".
  159.  És SHAREWARE tal com està definit en el paràgraf 4s.
  160.  Si us agrada i l'utilitzeu regularment, si us plau, envieu $15 a ...
  161.  Per més informació, llegiu "AFD-COPYRIGHT" (Versió 1.4 o superior).
  162.  
  163. d. Teniu que incloure aquest fitxer anomenat "AFD-COPYRIGHT"(TM) (Àngles).
  164.    Si us plau, no afegiu més de dues traduccions d'aquest fitxer dins
  165.    el vostre paquet. Així no creixerà massa de mida.
  166.  
  167.  
  168. 6. AUTORS
  169. ==========
  170.  
  171. "AFD-COPYRIGHT"(TM) ha estat escrit per Dietmar Knoll. Està subjecte a
  172. aquesta mateixa nota de copyright (© 10.12.1994, 27.10.1999).
  173.  
  174. Si teniu alguns comentaris, consells o preguntes o voleu fer alguna suggerència
  175. per la propera versió, si us plau, escriviu-la a les següents direccions:
  176.  
  177.   Dietmar Knoll         InterNet-Email:  To: dknoll@myokay.net
  178.   Iltisweg 6                             Subject: AFD
  179.   D-37081 Göttingen       
  180.   GERMANY/EUROPE        AFD-Homepage:    http://AFD.home.pages.de/
  181.  
  182. Els traductors d'aquest document i les seves adreces estan en els fitxers
  183. corresponents. Les traduccions són © dels traductors.
  184.  
  185. La traducció al català d'aquest fitxer l'ha realitzat en:
  186. Llorenç Grau <llg@cryogen.com> ATO (© 05.03.2000, 27.05.2000)
  187.  
  188.                         ATO-Homepage:    http://ATO.home.pages.de/
  189.